Agnès Thurnauer

About

Matrice est ouverture d’un espace potentiel, avec des moulages, un cadrage (...) Face à Matrice, je reprends une question de Louis Marin: « Quelle relation “consubstantielle” lie le langage à l’espace et au corps ? » Ce qui permet de comprendre cette consubstantialité, répond l’auteur, c’est le lieu : « Qu´est-ce qu’un lieu ? Un fragment d’espace doté de sa propre unité. Le lieu est un espace-corps […]. Aussi, d’ores et déjà, les lieux appartiennent au récit.

Matrice is the opening of a potential space, framed but free (...) In front of Matrice, I go back to Louis Marin’s question: “What ‘consubstantial’ relation links language to space and to the body?" The author will later say that place is what allows us to understand this co-consubstantiality.: “What is a place? A fragment of space endowed with its own unity, (…) A place is a body-space (…). From this point on, then, places belong to narrative.

Paulo Pires do Vale, "Le lieu est la parole, la parole est le lieu" 2016 traduction Jacinto Lageira

Matrice, l’œuvre sculpturale extensible d’ Agnes Thurnauer est constituée d’une série de sculptures inspirées des moules utilisés pour créer les lettres de l’alphabet en trois dimensions. Le nombre d’éléments exposés varie d’une installation à l’autre mais, à l’instar de la différence qui distingue la langue de la parole, chaque sélection de formes-lettres va infléchir le sens du système comme tout. Dans la pratique picturale de Thurnauer , l’écriture est souvent intégrée au plan du tableau or, même lorsqu’elle ne l’est pas, la force allusive qui se dégage du sujet comme de son traitement, soulignée par les éléments génériques inscrits au premier plan, exprime clairement que l’œuvre se situe au sein du langage de l’histoire de l’art et qu’elle implique ainsi également une véritable lecture du tableau.

Agnes Thurnauer’s Matrices is an extensible series of works consisting of individual sculptures based on the moulds used to create sets of alphabetical letters in three-dimensional form. The number of component works being exhibited varies from one installation to another, but like the difference between language and speech (langue and parole), each selection of letterforms makes a comment on the workings of the system as a whole. In Thurnauer’s practice as a painter, written language is often incorporated into the picture plane, but even when it is not, the frequent allusiveness of subject matter and style and the foregrounding of generic conventions make it clear that the work is situated within the language of art history and that it engages with the methods of reading a painting that this entails.

Rod Mengham, Sculpture in the Close, Cambridge 2017
Traduction Ann Hindry

Agnès Thurnauer is represented by:

Gandy Gallery, Bratislava
www.gandy-gallery.com
gandygallery@hotmail.com

Galerie Valérie Bach, Bruxelles
www.galerievaleriebach.com
galerievaleriebach@gmail.com

agnes.thurnauer@wanadoo.fr

agnes-thurnauer-portrait